寶寶起名:霸氣又響亮的英文名
娃在江湖走,哪能沒有一個(gè)霸氣響亮、與眾不同的英文名字!
給娃pick一個(gè)清晰又脫俗、洋氣又十足的英文名字,讓娃成為夜空中最亮的星,長(zhǎng)安街上最靚的boy!
遙想當(dāng)年,大學(xué)第一節(jié)英語課上的我還有我的同學(xué)們,那叫一個(gè)激動(dòng),人生中終于有了一次自己給自己起名的權(quán)利,想叫什么就叫什么,能夠與杜子騰、史珍香這樣的名號(hào)劃清界線,時(shí)機(jī)難得,百年一遇!
在認(rèn)認(rèn)真真的翻完了自己的大學(xué)英語課本與英漢詞典以后,我自信又堅(jiān)定的告訴同學(xué)們:大家好,我的名字叫Linda。
嗯,我人生中的第一個(gè)英文名字就是這么復(fù)古又有年代感,很可能與我們外教的外婆重名呢!
說起起名這件事呢,是個(gè)玄學(xué)。
大家通常想的是起個(gè)什么樣的名字好呢?卻很少人問說,那我們需不需要起一個(gè)英文名字呢?
按說我們自己有自己的名字啊,為啥要再起一個(gè)英文名字呢?在國(guó)外知名問答網(wǎng)站Quora上,就有人提過這樣一個(gè)問題:
(海外的中國(guó)人真的有必要給自己選擇一個(gè)英文名字嗎?)
大多數(shù)人覺得有一個(gè)英文名字,特別是在說英語的國(guó)家里有一個(gè)英文名字,非常有必要。
你不需要一遍一遍的重復(fù)自己的名字,也不用聽外國(guó)人一遍一遍的摧殘你的名字。
聽老外念中國(guó)人的名字,簡(jiǎn)直不忍直聞。
之前看過一個(gè)視頻,美國(guó)學(xué)生念中國(guó)人名字:(葉澤余) Che-Yu Yeh ,念成了“柴油鹽”、“柴油葉”、“柴油液”!
我還柴米油鹽醬醋茶嘞。。。
但假如葉澤余同學(xué)有個(gè)英文名字Mike,老外同志們則會(huì)在不到一秒鐘的時(shí)間內(nèi)徹底忘記他的中文名字,愛誰誰,以后他就是永遠(yuǎn)的Mike。
有少部分人覺得起英文名字根本沒必要。
因?yàn)橐环矫嬗胁糠滞鈬?guó)人覺得我們自己給自己起個(gè)英文名顯得很不真誠(chéng),他們覺得我們竟然用一個(gè)fake name(假名字)跟別人交流,還可以隨意更改自己的英文名字,今天my name is Linda,明天please call me Lily,一點(diǎn)都不尊重別人,也不尊重自己國(guó)家的文化。
另一方面,也會(huì)有好多的外國(guó)人會(huì)特別想知道你的中文名字,雖然比較難,但他們會(huì)盡量去記,他們覺得這是一種表示尊重的方式,更好的理解別人的名字,能更好的了解對(duì)方,理解對(duì)方。
當(dāng)然,假如你決定給自己或者給自己的娃pick一個(gè)酷炫英文名,千萬不要隨心所欲或者天馬行空,請(qǐng)避開以下幾個(gè)大坑。
No.1 神話人物
英美真的不少人用神話人物給孩子取名,西方很多國(guó)家有用尊敬的人的名字給孩子命名的習(xí)慣,但是在不了解的情況下,還是不建議大家用神話人物來命名,特別是那些榜上有名的大神們。
比如,Zeus(宙斯)這個(gè)名字,哇哦,聽起來金光閃閃,特別耀眼,但實(shí)際上,你表達(dá)的是,你好,我是玉皇大帝。
再比如,女生名字“Venus”(維納斯),聽起來就美呆了,但實(shí)際上,Venus真的是太美了,是女神顏值的天花板,我們這種靠美顏相機(jī)出門在外的人就不要逞強(qiáng)了吧,而且Venus維納斯這個(gè)名字現(xiàn)在有些變味兒了,變得有點(diǎn)不那么正經(jīng)了。
再說,神話家族的人們有些比較重口,咱普通人也不適合,就強(qiáng)調(diào)一點(diǎn):不了解的情況下,神的名字就讓神去叫吧。
當(dāng)然希臘的神有很多很多,如果你說,哎呀,我真的很喜歡神話名字啊,還是可以好好好去研究的,像“Athena”(雅典娜)“Artemis”(阿爾忒彌斯)這倆名其實(shí)就有挺多人叫的,還有像高圓圓女兒的英文名叫Rhea, 是古希臘神話中的第二代天后,也是不錯(cuò)的呢。
No.2 夜店風(fēng)
Honey 、Cherry、 Bunny、 Candy、 Dear 、Lucky這類名字聽起來小甜甜、好公主,但一不小心就劍走偏鋒,尷尬到讓歪果仁都忍不住要摳掉大拇指。請(qǐng)問人家該怎么稱呼叫“Honey 和Dear”的小寶貝呢,dear Dear ? 還是honey Honey?
為大家附上國(guó)外起名網(wǎng)站nameberry上列出的一些需要?jiǎng)澢褰缦薜拿郑?br/>No.3 經(jīng)典/流行文化類
像Shakespeare(莎士比亞)\Sherlock(夏洛克)\Harry Porter(哈利波特)\Cinderella(灰姑娘)\ Snow white(白雪公主) 這種讓自己尷尬的名字咱就也略過吧。
聽見這些名字,人家老外第一反應(yīng)不是你,是他、是他、還是他。
你確定你有人家有文化?你確定你有人家?guī)??你確定叫這些名字你的良心不會(huì)痛?
我就想問問上面這個(gè)叫Peter Pan這個(gè)名字的大哥,你確定小飛俠這個(gè)名字適合做國(guó)際生意?
No.4 隨心所欲類
我們直接來欣賞一下歪果仁的吐槽大會(huì),以下這些迷惑行為,請(qǐng)自行避開。
起個(gè)名字叫“對(duì)不起”,大哥你真了不起!
嗯,我就是這么富有。
No.5 水果/動(dòng)物/數(shù)字/食物/品牌類
有些家長(zhǎng)會(huì)用水果、動(dòng)物、數(shù)字等當(dāng)作娃的英文名,比如:Apple(蘋果)、Tiger(老虎)、Seven(七)、Cookie(曲奇餅)、Chanel(香奈兒)、Tiffany(蒂凡尼)等,please 大聲 say No, No ,No!
“披薩”???
說了這么多,是不是感覺還是不會(huì)起名字?想要起好英文名字呢,把握幾個(gè)原則:
改名不改姓,選好之后不要輕易更改;
易懂、易記,不要去選擇特別繞口、生僻、冷門的名字;
注重名字的意思和來源,選好之后稍做查詢,不要踩雷;
實(shí)在不行,就從外國(guó)網(wǎng)站的熱門高分名字里選一個(gè)拿去用!
聲明:本站所有文章資源內(nèi)容,如無特殊說明或標(biāo)注,均為采集網(wǎng)絡(luò)資源。如若本站內(nèi)容侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系本站刪除。